Screens has been leading the dubbing industry in the MENA region since early 90’s, serving most of the world’s major networks with multi-language dubbing for all kinds of broadcast shows. Our portfolio has thousands of hours of dubbed material.
With a team of 150+ language professionals and subtitle editors, Screens provides over 10000 hours of subtitled material for its clients and partners worldwide, in over 60 Languages. Primarily offering our services for top broadcasters, film distributors, disc authoring producers and VOD platforms.
Each step of the voice-over process is an art by itself. From selecting the right voice that matches the personality of the narrator, to the recording and acting. Our art directors always supervise the performance, watching elements like tonality, narration speed and style, pronunciation and voice dynamics. We do voice-overs in 60 different Languages, covering any particular dialect or accent the client may require.
Translation is the core of our services, that’s why for 25 years, we have developed a team of 200+ in-house translators, and over 400 certified global freelancers, covering 90+ Language pairs. Every project we take at Screens is treated with the highest respect for quick delivery and a guarantee of excellence in quality. Your translation will be done faithfully and accurately, within the time frame that suits your business.
Media processing services are the core offering of our digital labs facilitating the preparation of video content for multi-platform broadcast. Automated pipelines process the videos and output several profiles of the same original content, suitable for multicasting on Smart TV, Website, Mobile, Tablet, and In-flight entertainment.
Television series distribution has been a big part of Screens’ portfolio since the year 2000. From the days when Mexican series were a hit, to the recent days of Turkish and Hindi series, we have acquired the rights of several famous programs and soaps, and distributed them to territories like the Middle-East, North Africa and Europe.
Screens International has a large team of creative artists, musicians and graphic designers who offer their expertise in servicing several kinds of production and corporate ID creation projects. Through 25 years of operation, we developed an unmatched know-how and expertise to create or re-create a brand in the same spirit as the client requires.
"I wanted to write to you personally to say congratulation to you and your team for the excellent job you have all contributed to in the re-versioning of Teletubbies. The programme has been seeen by other broadcasters and I have always heard extremely favourable comments particularly that the dubbing looks and sounds extremly professional... Please pass on my compliments to your hard working team. With kindest regards."
Kelly Alford - Sales Executive - Middle East BBC Worldwide
We are extremely glad to have Screens as our trusted partners who truly understand & support us.On behalf of Zeeshan, Sylvia, Sally & Myself, I take this opportunity to Thank You for the cooperation extended each time.”
- Avinash Khanna, Research & Programming, B4U
“I'd like to add that we're really happy to work with you, you do an amazing work and you do it fast. You're now our reference provider for subtitling and dubbing!”
– Joan Valles, Operations Director, Greyjuice
"I would like to express our gratitude and appreciation for all the efforts you have done so far. You helped us with the new re-launch in Dubai and if it weren't for Screens, we couldn’t have done it this fast."
- Tim Riordan, Group TV Director, MBC
"I would like to take this opportunity to express my sincere appreciation for the efforts you have extended in delivering all the Pac files assigned to you in this very short period of time. Thank you again and HAPPY NEW YEAR!"
- Samer Ramadan, OSN