This type of voiceover is used in Telephone Systems, ATM, and other IP or PBX based machines where a greeting message explaining dial-pad options is being played to the end-user. The voices on such machines need to be articulately clear, accent-free, speaking at a normal speed; not too slow as it might be too robotic or even offending, and not too fast so it won’t be incomprehensible. Companies requiring a VO for a Telephone System the first time, usually have a very basic idea on what to expect. At Screens, we enjoy showing new clients the numerous options they have, to get the job done while still choosing a personalized script and a unique voice that matches their companies identity.
- Quick processing for urgent VO projects
- Expert talent selection
- Technical delivery of files required in special formats
- Voiceovers in 60+ Languages
With a team of 150+ language professionals and subtitle editors, Screens provides over 10000 hours of subtitled material for its clients and partners worldwide, in over 60 Languages. Primarily offering our services for top broadcasters, film distributors, disc authoring producers and VOD platforms.
Whether for commercials and promotional videos, documentaries, or e-learning material, casting and art directors at Screens meticulously match the right actor to each project, according to your specific needs.
For 25 years Screens has proved itself a regional leader in Translation. We are particularly good at handling Website and Software Localization, Specialized Translation, and Transcreation.
Media processing services are the core offering of our digital labs facilitating the preparation of video content for multi-platform broadcast. Automated pipelines process the videos and output several profiles of the same original content, suitable for multicasting on Smart TV, Website, Mobile, Tablet, and In-flight entertainment.
We'd like to see you here!